Katarzyna Wronczewska

Jestem magistrem lingwistyki stosowanej na UW ze specjalizacją tłumaczenia ustne z języka angielskiego i niemieckiego. Na warszawskim SWPS skończyłam filologię szwedzką z tytułem magistra. Posiadam też certyfikat TISUS. Swoją wiedzę uzupełniłam studiami podyplomowymi na Akademii Leona Koźmińskiego z zakresu Business Studies.
Od października 2024 pracuję jako wykładowczyni angielskiego biznesowego i ekonomicznego w Szkole Głównej Handlowej w Warszawie.

Moje życie od dawna związane jest z nauczaniem, ponieważ od 16. roku zawsze doszkalam kogoś z języków. Najpierw były to koleżanki i koledzy z klasy, którzy czegoś nie rozumieli z lekcji, potem dzieci sąsiadów, które potrzebowały korepetycji, znajomi, znajomi znajomych, zajęcia w dwóch warszawskich szkołach językowych. Aż doszłam do momentu, kiedy postanowiłam uczyć na własnych zasadach w ramach mojej szkoły Flow.

Uczenie innych i uczenie się języków przychodzi mi naturalnie. Zawsze była to dla mnie przyjemność i takim podejściem staram się zarażać. W nauczaniu moją misją jest pokazać Wam, że:
- język może otworzyć wiele drzwi;
- błąd to żaden wstyd, tylko okazja do poprawy;
- najważniejsze to mówić, mówić… i jeszcze raz mówić.

W wolnym czasie chodzę na siłownię, spaceruję, spędzam czas z bliskimi mi ludźmi, czytam, słucham podcastów i podróżuję.

Wiktoria Ozawa

Jestem absolwentką Politechniki Śląskiej, ukończyłam filologię angielską z przygotowaniem pedagogicznym oraz jestem magistrem studiów azjatyckich z językiem japońskim Uniwersytetu Jagiellońskiego.
Nauczanie to dla mnie nie tylko praca, ale także pasja. Ciągle doszkalam się z obu języków, kultur i tradycji. Chcę być jeszcze lepsza w tym co robię i pomóc moim uczniom jak najlepiej potrafię.

Od ukończenia technikum uczę języka angielskiego, zaczęło się od pomocy koleżance, a skończyło na pracy w różnych szkołach językowych, w którym nabyłam potrzebnego w tym zawodzie doświadczenia. Później trafiłam do publicznej szkoły podstawowej, gdzie postanowiłam pokazać uczniom, że nauka języka (i nie tylko) nie musi być nudna i oparta na podręcznikach. Na końcu postanowiłam skupić się na własnej działalności.

Myślę, że łatwiej jest mi zrozumieć moich uczniów, ponieważ do niedawna sama byłam uczennicą. Teraz dalej samodzielnie poszerzam swoją wiedzę z języka japońskiego, ale wiem przed jakimi problemami stają uczniowie podczas nauki języka obcego.
Moje zajęcia opierają się głównie na konwersacjach i materiałach autentycznych, chyba że chcemy przygotować się do egzaminów, ale i na to znajdzie się ciekawy sposób.

W wolnym czasie uprawiam jogę, chodzę na spacery z moimi psami i uwielbiam czytać.

Karolina Zajączkowska

Jestem absolwentką Instytutu Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego na specjalizacji nauczycielsko-tłumaczeniowej. Języka niemieckiego oraz francuskiego zaczęłam uczyć już w trakcie studiów i zawsze czerpałam satysfakcję z tej pracy. W czasie studiów chętnie uczestniczyłam w zagranicznych stypendiach i wymianach z Niemcami (Uniwersytet w Heidelbergu, Uniwersytet w Bonn) oraz Francją (Uniwersytet w Strassburgu, Sorbona). Po ukończeniu studiów w Warszawie miałam okazję przez rok uczęszczać na Uniwersytet Wiedeński. Dzięki tym doświadczeniom zebrałam wiele cennych obserwacji z życia codziennego w krajach niemiecko- i francuskojęzycznych, czym chętnie dzielę się ze swoimi uczniami podczas lekcji. Obecnie jestem doktorantką na Wydziale Lingwistyki Stosowanej UW i badam aspekty praktycznego użycia języka, które pozwalają nam brzmieć w języku obcym naturalnie i swobodnie. Sekret wcale nie kryje się w bogatym słownictwie i poprawności gramatycznej!